15-16. …Тартар, столько далекий от ада, как светлое небо от дола. — Тартар лежит в глубинах земли настолько ниже царства Аида, насколько земля ниже неба.
247. …орла… между вещих вернейшую птицу. — Гадание по птицам было одним из самых распространенных в древности. Орел назван вернейшей среди вещих птиц потому, что он считался священной птицей Зевса; его появление возвещает Агамемнону, что его молитва услышана.
289. Первому после меня тебе вручу я награду. — Агамемнон как верховный вождь имеет право выбрать любую часть добычи до ее общего раздела по жребию.
325. Ключ — ключица.
363. Сына его — Геракла.
368. Пса увести из Эреба… — Геракл по повелению Эврисфея привел из царства Аида трехглавого пса Цербера.
49. …с богом пришли мы — пришли при благоприятных знаменьях, посланных богами.
190-191. Менетид — Патрокл, сын Менетия; Эакид — Ахиллес, внук Эака; Патрокл ждет, пока Ахиллес окончит свой куплет, чтобы подхватить песню.
238. Крепкий на Зевса — полагающийся на помощь Зевса.
310-311. …перестали… скучать мне — не докучали.
390. …искусством работ… Афине подобна. — Афина считалась покровительницей женских рукоделий и сама была искусной ткачихой.
455-456. Ввек на колена свои да не примет он милого сына, мной порожденного… — Отец молит богов, чтобы Феникс остался бездетным. По обычаю, дед принимал новорожденного внука на колени, тем самым признавая его принадлежность к роду.
559-560. …на…Феба поднял он лук за супругу свою… — Когда Марписса была невестою Ида, в нее влюбился Аполлон и попытался ее похитить; Ид, защищая невесту, вступил в борьбу с богом, но Зевс прекратил их распрю, предоставив самой Марписсе сделать выбор между ними. Она предпочла смертного мужа.
562. Алкиона — чайка. Греки верили, что в случае гибели самца самка чайки не ест, не пьет и все время жалобно стонет, пока не умрет.
5. Супруг лепокудрыя Геры — Зевс.
110. Аякс быстрый — Аякс, сын Оилея. Сын Филея — Мегес.
112. Подобный богу Аякс — Аякс, сын Теламона.
173-174. …на мечном острии распростерта или погибель… или спасение… — Пословица древних греков: «Будущая судьба колеблется, как на острие меча».
252-253. …более двух уже долей ночь совершила… — Греки разделяли ночь на три части и время определяли по звездам.
309. Так ли ахеян суда, как и прежде, опасно стрегомы… — сторожат ли ахейцы суда так же бдительно, с опаской.
24. Ворот черная — сплав меди и железа, который, как показывают раскопки, изготовлялся в гомеровскую эпоху на Кипре.
62. Звезда вредоносная — Сириус; ее появление над горизонтом, которое за девятьсот — восемьсот лет до нашей эры приходилось на середину лета, знаменовало начало самого жаркого времени года и связанных с ним засухи и малярии.
227. …славой ахеян увлекся… — был привлечен под Трою молвой о прибытии туда ахейцев.
413. …меж себя заключая их гибель — окружая Одиссея, который несет им всем гибель.
639. Прамнейское вино — густое красное вино с виноградников горы Прамны.
689. Нас угнетала постигшая Пилос Гераклова сила. — Геракл очистил конюшни и скотные дворы царя Авгия, но не получил от него обещанной платы. В отместку герой разорил войной Авгия и всех его союзников, в том числе и Нелея, у которого он убил всех сыновей, кроме Нестора.
27. Земледержец — Посейдон.
239-240. Вправо ли птицы несутся… или палево… При гадании по птицам правая сторона считалась благоприятной, левая — неблагоприятной.
258. Грудные забрала — брустверы.
162. Около трубки — в том месте, где медный наконечник соединялся с древком.
342. Панцирей, вновь уясненных — снова начищенных до блеска.
460. …гнев он всегдашний питал на Приама. — Эней является представителем младшей ветви царей Трои, лишенных царской власти, поэтому он находится как бы в оппозиции к Приаму. Некоторые варианты легенды о спасении Энея после гибели Трои содержат и прямые указания на его сношения с врагами.
701. Быстрый Аякс пылал не отстать от могучего брата. — Быстрый Аякс — Аякс, сын Оилея. От могучего брата — от Аякса, сына Теламона, единоутробного брата быстрого Аякса.
35. Лествицей — то есть не в одну линию, а в несколько рядов.
156. Брата и деверя мощного. — Гера одновременно и сестра и жена Зевса, поэтому брат Зевса Посейдон ей приходится братом и деверем.
290-291. Виталица горная — птица, которая витает в горах. Халкида, киминда — неизвестно, какую птицу подразумевает поэт под этим двойным названием.
321. Знаменитого Феникса дщерь — дочь финикийского царя Феникса Европа.
355. Энносигей — «колебатель земли», постоянное эпическое определение Посейдона.
414. …дуб под ударом крушительным Зевса — дуб, в который попала молния, оружие Зевса.
516. Сильный Атрид — Менелай. Раненый Агамемнон не принимает непосредственного участия в битве.
17 и далее. Вкусишь ты плод, как ударами молний тебя избичую… — Зевс наказал Геру за те самые козни против Геракла, в которых ей помогал Сон, о чем он сам напоминает Гере в стихах 249-261 песни четырнадцатой.
87. Всех обошед — то есть Гера пренебрегла всеми и взяла чашу лишь у Фемиды.